(创新讲座)从郭沫若的《茵梦湖》译诗看其“风韵译”

来源:交通运输与物流学院 发布日期:2015-03-31 浏览次数:

活动/讲座时间:2015-04-22 晚上19:00

活动/讲座地点:待定

活动/讲座嘉宾:何俊

嘉宾介绍:

主要内容:

德国诗意现实主义作家施托姆的《茵梦湖》在民国时期已经有十多个译本,这一小说的风靡可以看作是浪漫主义在中国的胜利。而郭沫若与钱潮合译的版本更是深得人心,尤其是其中的几首译诗,生动地再现了翻译家郭沫若提出的“风韵译”翻译思想和理念。